新东方网>英语>英语学习>语法新濠天地娱乐平台>流行语>正文

英语热词:“众筹”英文怎么说?

2019-05-22 11:53

来源:中国日报网

作者:

  众筹”,即大众筹资或群众筹资,英文翻译为“crowdfunding”或“crowd financing”,是一种向群众募资,以支持发起的个人或组织的行为,一般由发起人(project initiator),跟投人(individuals or groups who support the idea)和平台(crowdfunding platform/website)构成。

  众筹的方向具有多样性,群众募资可用于支持各种活动,包括救灾(disaster relief)、粉丝应援(support of artists by fans)、竞选活动(political campaigns)、创业募资(startup company funding)、科学研究(scientific research)和设计发明(inventions development)等。

  例句:

  众筹领域有几个平台,最著名的是Kickstarter和Indiegogo。

  There are several platforms in the crowdfunding space, most notably KickStarter and indiegogo.

  在全国各地,网络众筹都用来为可再生能源项目筹集来自当地的资金。

  Crowdfunding provides locally sourced finance for renewable energy projects around the country.

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 新濠天地app下载
  • 娱乐
  • 新濠天地娱乐平台
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词
            博聚网